ein Mensch zu sein

No. 37

【タイトル】
 創作 『ein Mensch zu sein』

【学部・名前】
 文学部 Y・I

【釈文】
 Dort ist man frei, Dort ist man froh, Dort scheint das Licht, der Mond, Dort lebt man, anders als hier, Drum wünsch ich mir ein Mensch zu sein.


【コメント】
 最初で最後のカリグラフィーです。ディズニー映画「リトルマーメイド」の劇中歌「パート•オブ•ユア•ワールド」のドイツ語の古いバージョンの歌詞です。日本語や英語では「人間(陸)の世界の一員になりたい」という感じの歌詞ですが、この歌詞は「人間になりたい(ein Menschen zu sein)」というストレートな言葉になっています。しばらくしてドイツ語の歌詞も英語に近い意味に変更されたそうですが、個人的にはこの率直な言い方が好きです。

  

タイトルとURLをコピーしました